Unknown's avatar

Posts by flares

I am a critic and researcher of sf, with interests in queer theory, postmodernism, psychoanalysis and other long words. I have various blogs.

Whistler’s Mother

The Whistlers (La Gomera, Corneliu Porumboiu, 2019)

I suppose I thought this was made under the spell of Tarantino, but possibly more Kubrick’s The Killing, but it is a shuffled narrative about a crime. It is beautifully choreographed to music — notably Iggy Pop’s The Passenger — and has some random moments of violence (an American in the wrong place at the wrong time is particularly amusing, a minor supporting character less so).

Continue reading →

Who Let the Dogs Out?

Wolves at the Door (Utenfor er Hundene (2018), translated by Don Bartlett, (2019))

wolves at the doorAnd so, rather more rapidly than expected, I’ve caught up – at least until I can get hold of Fallen Angel. If I want any more Varg Veum, I either need to read in Norwegian or watch the television movies.

Oh. Continue reading →

Sister see, sister do / She’s got to save me

Gunnar Staalesen, Big Sister (Storesøster (2016), translated by Don Bartlett (2018))

Big Sister

He automatically stepped back and tried to close the door, but I could be the pushy salesman if I wanted, so I leaned against it and followed him in before he had a chance to complete his action.

A trope of the series detective is to suddenly find a sibling, never mentioned before, from whom he is estranged. The sibling is in trouble and/or committed a crime and frankly should wearing a red jumper. Continue reading →

The Star is High Above the Dust

Gunnar Staalesen, Wolves in the Dark (Ingen er så trygg i fare (2014), translated by Don Bartlett, (2017))
wolves in the dark

No one is as safe in danger
as God’s small flock of children,
the bird is not hidden behind the leaves,
the star is high above the dust.

Continue reading →

A Rose is a Rose is a Rose is a Rose

Gunnar Staalesen, Where Roses Never Die (Der hvor roser aldri dør (2012), translated by Don Bartlett (2015))

So, perhaps for the first time, there’s a spoiler here for those who haven’t read the books in sequence (and I’d already done so by reading the backcover…). Hidden after the picture…
roses

Continue reading →

The Fool Crying Wolf

Gunnar Staalesen, We Shall Inherit the Wind (Vi skal arve vinden (2010), translated by Don Bartlett (2015))

We Shall Inherit

He that troubleth his own house shall inherit the wind: and the fool shall be servant to the wise of heart. Proverbs 11:29

Continue reading →

Surviving on Caffeine and a Cold Heart

Gunnar Staalesen, Cold Hearts (Kalde hjerter (2008), translated by Don Bartlett (2013))

Cold HeartsSo here I could see the end coming.

We have two interweaved plots: the Bergen criminal underworld and the Bergen charitable middle class. Varg Veum, private eye, outcast, pariah, persona non grata, is able to code switch between the levels, perhaps more acceptable to the sex workers than the professional classes or the police. Continue reading →

A Dream of Everlasting Love

Ginger & Rosa (Sally Potter, 2012)

Potter has produced a couple of masterpieces — Orlando and The Man Who Cried — on minimal budgets and seems to be able to attract Class A character actors. Here we have Timothy Spall and Annette Bening, not to mention Christina Hendricks and Oliver Platt and Alessandro Nivola. Continue reading →