Gunnar Staalesen, At Night All Wolves Are Grey (I Mørket er Alle Ulver Grå (1983), translated by David McDuff, 1985)
“One always forgets a wolf along the way”
Sometimes there’s an itch, and obviously whilst I have books, I really ought to be reading about Bergen’s most famous private eye. Even if he has a wandering eye. And digging around t’Interwebs, I found all but one of the translated titles on a single non-BigSouthAmericanRiver. Mind you, I went back there for Consorts of Death.
And when the pile arrived, I discovered two things. Continue reading →